remettre en question
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale [modifier le wikicode]
remettre en question \ʁə.mɛ.tʁ‿ɑ̃ kɛs.tjɔ̃\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de remettre)
- Contester un principe ou une chose acquise.
- Ne remettez pas tout en question. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 36)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : hinterfragen (de), infrage stellen (de)
- Anglais : question (en), call into question (en)
- Catalan : qüestionar (ca), posar en qüestió (ca)
- Espagnol : poner en tela de juicio (es)
- Indonésien : mempertanyakan (id)
- Italien : mettere in discussione (it)
- Néerlandais : in vraag stellen (nl)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « remettre en question [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « remettre en question [Prononciation ?] »